Discuz! Board

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 91|回复: 0

搜索引擎优化和ASO

[复制链接]

1

主题

1

帖子

5

积分

新手上路

Rank: 1

积分
5
发表于 2023-11-23 19:23:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
尺寸、格式、字体
软件的本地化不仅仅是翻译您的文字。一旦您使用当地资源、访问该国或搜索互联网研究了您的市场,您就需要更进一步。一旦您抓住了文化的牛角,并为当地受众提出了有针对性的优惠,您就需要更进一步。

本地化考虑了时间和日期等格式的兼容性,这些格式在美国和 手机号码列表 欧洲的显示方式有所不同。尺寸、货币、图像和颜色的适当性也很重要。海滩上丰满金发女郎的照片可能在德国很受欢迎,但在阿拉伯联合酋长国可能会被禁止。

编码
成熟的本地化项目涉及很多利益相关者,您也会在编码和设计级别遇到一些障碍。为了考虑到语言差异和差异,您需要在设计站点时留出足够的空间并使用通用编码(例如 Unicode),以确保跨服务器和平台的兼容性。





本地化的网站在 Google 中的排名会更高。或者必应或者百度。事实上,当我们谈论搜索引擎时,并不是每个国家都使用相同的搜索引擎。您需要找出目标市场中最受欢迎的搜索引擎以及如何使用它们。

搜索越来越本地化。您需要了解所使用的搜索字词,确保您的网站已本地化和优化,并且您对正确的关键字进行出价。请记住,从南半球到北半球,季节会发生变化,澳大利亚人和英国人去的是“假期”而不是“假期”。

本地化是一项艰巨的任务,尤其是当您考虑到有数千种语言、数十亿人以及大量的错误范围时。这不是一个适合初学者的游戏,也不是一个应该偷工减料的地方。这当然不仅仅是一个流行词。因此,如果您想进入国际市场并获得无限的销售机会,那么您就该开始与当地人交往了。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|DiscuzX

GMT+8, 2024-9-25 01:25 , Processed in 0.039396 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表